(Minghui.org) สภาผู้แทนราษฎรแห่งสหรัฐอเมริกามีมติเป็นเอกฉันท์ให้ผ่านร่างกฎหมายคุ้มครองฝ่าหลุนกง H.R.4132 เมื่อวันที่ 25 มิถุนายน 2024 ซึ่งประณามการประทุษร้ายฝ่าหลุนกงโดยพรรคคอมมิวนิสต์จีน (Chinese Communist Party, CCP) รวมทั้งการผ่าเอาอวัยวะโดยปราศจากความยินยอม นอกจากการเรียกร้องให้ลงโทษผู้ที่เกี่ยวข้องกับการปล้นเอาอวัยวะแล้ว ร่างกฎหมายนี้ยังเรียกร้องให้พรรคคอมมิวนิสต์จีนยุติการปราบปรามฝ่าหลุนกงในทันที

ผู้แทนราษฎร สก็อตต์ เพอร์รี ในรัฐเพนซิลเวเนีย เป็นผู้เสนอ H.R.4132 ซึ่งจะถูกส่งไปยังวุฒิสภาเพื่อให้ประธานาธิบดีไบเดนลงนามเพื่อบังคับใช้เป็นกฎหมายต่อไป

สุนทรพจน์ของผู้แทนราษฎร สก็อตต์ เพอร์รี ก่อนการลงมติในวันที่ 25 มิถุนายน 2024

ก่อนการลงมติ ผู้แทนราษฎรเพอร์รีกล่าวว่า CCP ประทุษร้ายฝ่าหลุนกงมาตั้งแต่ปี 1999 ฝ่าหลุนกงเป็นระบบการทำสมาธิที่ช่วยพัฒนาจิตใจและร่างกาย และผู้ฝึกปฏิบัติตนตามหลักการของความจริง-ความเมตตา-ความอดทน ในปี 1999 CCP ประมาณจำนวนผู้ฝึกในประเทศจีนไว้ที่ 70 ถึง 100 ล้านคน

เพอร์รีกล่าวต่อว่า แม้ว่าการฝึกนี้จะได้รับความนิยม แต่ฝ่าหลุนกงก็ยังถูก CCP ปราบปรามอย่างโหดร้าย ผู้ฝึกถูกขังคุก ถูกทรมาน และบังคับใช้แรงงานอย่างผิดกฎหมาย ผู้ฝึกบางคนถูกสังหารเพื่อเอาอวัยวะ “ในประเทศจีน ถ้าคุณมีเงิน คุณก็ไม่ต้องรอคิวเพื่อเปลี่ยนอวัยวะ... มีอวัยวะเหล่านี้พร้อมจัดหาให้อยู่แล้ว” เขากล่าว

เพอร์รีอธิบายว่าร่างกฎหมายนี้เป็น “พันธสัญญาที่มีผลผูกพันครั้งแรกของสภาคองเกรส ในการดำเนินการทางกฎหมายอย่างแข็งขันต่อการประทุษร้ายและการผ่าเอาอวัยวะโดยปราศจากความยินยอมจากฝ่าหลุนกง ทำให้ฝ่าหลุนกงเป็นแกนกลางของการออกกฎหมาย ซึ่งเป็นการกระทำที่ล่าช้ามานานกว่า 25 ปีแล้ว” กฎหมายนี้ยังจะบังคับใช้มาตรการลงโทษเจ้าหน้าที่จีนและบุคคลอื่น ๆ ที่ “รับผิดชอบในการกระทำทั้ง ๆ ที่รู้ หรือสมรู้ร่วมคิด หรือมีส่วนร่วมทั้งโดยตรงและโดยอ้อมในการเก็บเกี่ยวอวัยวะโดยมิได้สมัครใจ” ในประเทศจีน

ร่างกฎหมาย H.R.4132 – กฎหมายคุ้มครองฝ่าหลุนกง (ดาวน์โหลดไฟล์ PDF)

ต่อไปนี้เป็นเนื้อหาฉบับเต็มของร่างกฎหมาย :

ร่างกฎหมาย

เพื่อจัดให้มีการกำหนดมาตรการลงโทษเกี่ยวกับการผ่าเอาอวัยวะโดยปราศจากความยินยอมในสาธารณรัฐประชาชนจีน และเพื่อวัตถุประสงค์อื่น

มาตรา 1. ชื่อย่อ

กฎหมายนี้อาจเรียกว่า “กฎหมายคุ้มครองฝ่าหลุนกง”

มาตรา 2. คำแถลงนโยบาย

นโยบายของสหรัฐอเมริกาคือ—

(1) หลีกเลี่ยงความร่วมมือใด ๆ กับสาธารณรัฐประชาชนจีนในด้านการปลูกถ่ายอวัยวะในขณะที่พรรคคอมมิวนิสต์จีนยังอยู่ในอำนาจ;

(2) ดำเนินมาตรการที่เหมาะสม รวมถึงการใช้อำนาจลงโทษที่เกี่ยวข้อง เพื่อบังคับให้พรรคคอมมิวนิสต์จีนยุติการรณรงค์เก็บเกี่ยวอวัยวะที่สนับสนุนโดยรัฐ; และ

(3) ทำงานร่วมกับพันธมิตร หุ้นส่วน และสถาบันพหุภาคี เพื่อเน้นย้ำการประทุษร้ายฝ่าหลุนกงของประเทศจีน และประสานงานอย่างใกล้ชิดกับประชาคมนานาชาติเกี่ยวกับการลงโทษและการกำจัดวีซากับบุคคลที่เป็นเป้าหมาย

มาตรา 3. การกำหนดมาตรการลงโทษเกี่ยวกับการผ่าเอาอวัยวะโดยปราศจากความยินยอมในสาธารณรัฐประชาชนจีน

(a) การกำหนดมาตรการลงโทษ—ประธานาธิบดีจะต้องกำหนดมาตรการลงโทษที่อธิบายไว้ในอนุมาตรา (c) ต่อบุคคลต่างประเทศแต่ละคนที่รวมอยู่ในรายชื่อที่ส่งล่าสุดตามอนุมาตรา (b)

(b) รายชื่อบุคคล—

(1) ทั่วไป—ไม่เกิน 180 วันหลังจากวันที่กฎหมายฉบับนี้มีผลบังคับใช้ ประธานาธิบดีจะต้องส่งรายชื่อบุคคลต่างประเทศ รวมถึงเจ้าหน้าที่รัฐบาลระดับสูง ผู้นำทหาร และบุคคลอื่น ๆ ที่ประธานาธิบดีพิจารณาว่ามีความรับผิดชอบทั้ง ๆ ที่รู้ หรือสมรู้ร่วมคิด หรือมีส่วนร่วมทั้งโดยตรงและโดยอ้อมในการเก็บเกี่ยวอวัยวะโดยมิได้สมัครใจในสาธารณรัฐประชาชนจีนต่อคณะกรรมการรัฐสภาที่เหมาะสม

(2) การอัปเดตรายชื่อ—ประธานาธิบดีจะต้องส่งรายชื่อที่อัปเดตตามวรรค (1) ต่อคณะกรรมการรัฐสภาที่เหมาะสม—

(A) เมื่อมีข้อมูลใหม่;

(B) ไม่เกิน 1 ปีหลังจากวันที่กฎหมายฉบับนี้มีผลบังคับใช้; และ

(C) ทุกปีหลังจากนั้นเป็นเวลา 5 ปี

(3) รูปแบบ—รายชื่อที่กำหนดโดยวรรค (1) จะต้องส่งในรูปแบบที่ไม่เป็นความลับ แต่อาจรวมภาคผนวกที่เป็นความลับได้

(c) มาตรการลงโทษที่อธิบาย—มาตรการลงโทษที่อธิบายไว้ในอนุมาตรานี้คือดังนี้ :

(1) การอายัดทรัพย์สิน—ประธานาธิบดีจะต้องใช้อำนาจทั้งหมดที่ได้รับจากกฎหมายอำนาจทางเศรษฐกิจฉุกเฉินระหว่างประเทศ (International Emergency Economic Powers Act) (50 U.S.C. 1701 et seq.) (ยกเว้นข้อกำหนดของมาตรา 202 ของกฎหมายดังกล่าว (50 U.S.C. 1701) จะไม่ใช้บังคับ) เพื่อปิดกั้นและห้ามการทำธุรกรรมทั้งหมดในทรัพย์สินและผลประโยชน์ในทรัพย์สินของบุคคลนั้นหากทรัพย์สินและผลประโยชน์ในทรัพย์สินดังกล่าวอยู่ในสหรัฐอเมริกา เข้ามาในสหรัฐอเมริกา หรืออยู่หรือเข้ามาอยู่ในความครอบครองหรือการควบคุมของบุคคลในสหรัฐอเมริกา

(2) การไม่ยอมให้บางบุคคลเข้าประเทศ—

(A) การไม่มีสิทธิ์ได้รับวีซา ได้รับการยอมรับให้เข้าประเทศ หรือได้รับการอนุญาตชั่วคราวให้เข้าประเทศ—บุคคลต่างประเทศที่รวมอยู่ในรายชื่อที่ส่งล่าสุดตามอนุมาตรา (b) คือ—

(i) ไม่ยอมรับให้เข้าสหรัฐอเมริกา;

(ii) ไม่มีสิทธิ์ได้รับวีซาหรือเอกสารอื่นใดเพื่อเข้าสหรัฐอเมริกา; และ

(iii) ไม่มีสิทธิ์อื่นใดที่จะได้รับการยอมรับหรือได้รับการอนุญาตชั่วคราวให้เข้าสหรัฐอเมริกาหรือได้รับประโยชน์อื่นใดภายใต้กฎหมายคนเข้าเมืองและสัญชาติ (Immigration and Nationality Act) (8 U.S.C. 1101 et seq.).

(B) การเพิกถอนวีซาในปัจจุบัน—บุคคลต่างชาติที่อธิบายไว้ในอนุวรรค (A) จะต้องถูกกำหนดให้:

(i) เพิกถอนวีซ่าหรือเอกสารการเข้าประเทศใด ๆ โดยไม่คำนึงว่าเอกสารนั้นจะออกเมื่อใด;

(ii) การเพิกถอนตามข้อ (i) จะมีผลในทันทีและจะยกเลิกวีซาหรือเอกสารการเข้าประเทศอื่นใดที่มีอยู่ในครอบครองของบุคคลต่างชาตินั้นโดยอัตโนมัติ

(3) ข้อยกเว้น—การลงโทษตามวรรค (2) จะไม่ใช้กับบุคคลต่างด้าวหากการยอมรับหรืออนุญาตให้บุคคลต่างด้าวนี้เข้าสหรัฐอเมริกาเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้สหรัฐอเมริกาปฏิบัติตามข้อตกลงเกี่ยวกับสำนักงานใหญ่ของสหประชาชาติ ซึ่งลงนามที่ Lake Success เมื่อวันที่ 26 มิถุนายน 1947 และมีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 21 พฤศจิกายน 1947 ระหว่างสหประชาชาติและสหรัฐอเมริกา หรือพันธกรณีระหว่างประเทศอื่น ๆ ของสหรัฐอเมริกา

(d) บทลงโทษ—บทลงโทษที่กำหนดไว้ในอนุมาตรา (b) และ (c) ของมาตรา 206 ของกฎหมายอำนาจทางเศรษฐกิจฉุกเฉินระหว่างประเทศ (50 U.S.C. 1705) จะใช้กับบุคคลที่ละเมิด พยายามละเมิด สมรู้ร่วมคิดในการละเมิด หรือก่อให้เกิดการละเมิดกฎระเบียบที่ออกเพื่อดำเนินการตามอนุมาตรา (a) ในระดับเดียวกับที่บทลงโทษดังกล่าวใช้กับบุคคลที่กระทำการผิดกฎหมายตามที่อธิบายไว้ในมาตรา 206(a) ของกฎหมายดังกล่าว

(e) ข้อยกเว้นเพื่อปฏิบัติตามความมั่นคงแห่งชาติ—กิจกรรมต่อไปนี้จะได้รับการยกเว้นจากการลงโทษภายใต้มาตรานี้ :

(1) กิจกรรมที่อยู่ภายใต้ข้อกำหนดของการรายงานตามหัวข้อ V ของกฎหมายความมั่นคงแห่งชาติปี 1947 (National Security Act of 1947) (50 U.S.C. 3091 et seq.);

(2) กิจกรรมข่าวกรองหรือการบังคับใช้กฎหมายที่ได้รับอนุญาตของสหรัฐอเมริกา

(f) ข้อยกเว้นที่เกี่ยวข้องกับการให้ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรม—การลงโทษภายใต้มาตรานี้อาจไม่ถูกกำหนดเกี่ยวกับการทำธุรกรรมหรือการอำนวยความสะดวกในการทำธุรกรรมเพื่อ—

(1) การขายสินค้าเกษตร อาหาร หรือยา;

(2) การให้ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมที่สำคัญ;

(3) การทำธุรกรรมทางการเงินที่เกี่ยวข้องกับความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมหรือเพื่อวัตถุประสงค์ด้านมนุษยธรรม; หรือ

(4) การขนส่งสินค้าหรือบริการที่จำเป็นต่อการดำเนินงานที่เกี่ยวข้องกับความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมหรือวัตถุประสงค์ด้านมนุษยธรรม

(g) อำนาจการยกเว้น—

(1) การยกเว้น—ประธานาธิบดีอาจยกเว้นการกำหนดโทษใด ๆ ภายใต้มาตรานี้เป็นกรณี ๆ ไป หากประธานาธิบดีเห็นว่าการยกเว้นดังกล่าวเป็นไปเพื่อผลประโยชน์ด้านความมั่นคงของชาติที่สำคัญของสหรัฐอเมริกา;

(2) รายงาน—ไม่เกิน 120 วันหลังจากวันที่ประธานาธิบดีส่งรายชื่อภายใต้อนุมาตรา (b) และทุก 120 วันหลังจากนั้นจนถึงวันที่สิ้นสุดภายใต้อนุมาตรา (h) ประธานาธิบดีจะต้องส่งรายงานเกี่ยวกับขอบเขตที่ประธานาธิบดีได้ใช้สิทธิ์ในการยกเว้นภายใต้วรรค (1) ในช่วงระยะเวลาที่ครอบคลุมโดยรายงานนั้นต่อคณะกรรมการรัฐสภาที่เหมาะสม

(h) การสิ้นสุด—อำนาจในการกำหนดมาตรการลงโทษภายใต้มาตรานี้จะสิ้นสุดลงในวันที่ครบ 5 ปีหลังจากวันที่ประกาศใช้กฎหมายนี้

มาตรา 4. รายงาน

(a) ทั่วไป—ไม่เกิน 1 ปีหลังจากวันที่กฎหมายฉบับนี้มีผลบังคับใช้ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ โดยการปรึกษาหารือกับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุขและบริการมนุษยชน และผู้อำนวยการสถาบันสุขภาพแห่งชาติ จะต้องส่งรายงานเกี่ยวกับนโยบายและปฏิบัติการปลูกถ่ายอวัยวะของสาธารณรัฐประชาชนจีนต่อคณะกรรมการรัฐสภาที่เหมาะสม

b) เรื่องที่ต้องรวบรวม—รายงานที่กำหนดตามอนุมาตรา (a) จะต้องรวบรวม—

(1) บทสรุปของนโยบายทางนิตินัยและทางพฤตินัยเกี่ยวกับการปลูกถ่ายอวัยวะในสาธารณรัฐประชาชนจีน รวมถึงที่เกี่ยวข้องกับนักโทษทางความคิด (รวมถึงฝ่าหลุนกง) และนักโทษอื่น ๆ;

(2) (A) จำนวนการปลูกถ่ายอวัยวะที่ทราบว่าจะเกิดขึ้นหรือประมาณการว่าจะเกิดขึ้นในแต่ละปีในสาธารณรัฐประชาชนจีน;

(B) จำนวนผู้บริจาคอวัยวะโดยสมัครใจที่ทราบหรือประมาณการว่าจะมีในสาธารณรัฐประชาชนจีน;

(C) การประเมินแหล่งที่มาของอวัยวะสำหรับการปลูกถ่ายในสาธารณรัฐประชาชนจีน; และ

(D) การประเมินระยะเวลาเป็นวัน ที่ใช้ในการจัดหาอวัยวะสำหรับการปลูกถ่ายภายในระบบการแพทย์ของจีน และการประเมินว่าตารางเวลาดังกล่าวเป็นไปได้หรือไม่โดยอิงจากจำนวนผู้บริจาคอวัยวะที่ทราบหรือประมาณการว่าจะมีในสาธารณรัฐประชาชนจีน;

(3) รายการของทุนวิจัยเกี่ยวกับการปลูกถ่ายอวัยวะในสาธารณรัฐประชาชนจีนที่สหรัฐอเมริกาสนับสนุนทั้งหมดในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา หรือในความร่วมมือระหว่างหน่วยงานจีนกับหน่วยงานของสหรัฐอเมริกา; และ

(4) การกำหนดว่าการประทุษร้ายผู้ฝึกฝ่าหลุนกงในสาธารณรัฐประชาชนจีนถือเป็น "ความโหดร้าย" (ตามที่คำนี้ถูกกำหนดในมาตรา 6 ของกฎหมายป้องกันการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์และความโหดร้าย Elie Wiesel ปี 2018 (Elie Wiesel Genocide and Atrocities Prevention Act of 2018) (Public Law 115–441; 22 U.S.C. 2656 note)) หรือไม่

(c) รูปแบบ—รายงานที่กำหนดตามอนุมาตรา (a) จะต้องส่งในรูปแบบที่ไม่เป็นความลับ แต่อาจรวมภาคผนวกที่เป็นความลับได้

มาตรา 5. ข้อยกเว้นเกี่ยวกับการนำเข้าสินค้า

(a) ทั่วไป— อำนาจและข้อกำหนดในการกำหนดบทลงโทษตามที่ได้รับอนุญาตภายใต้กฎหมายนี้ จะไม่รวมถึงอำนาจหรือข้อกำหนดในการกำหนดบทลงโทษในการนำเข้าสินค้า

(b) คำจำกัดความของสินค้า—ในมาตรานี้ คำว่า "สินค้า" หมายถึงสิ่งของใด ๆ สารจากธรรมชาติหรือสารที่มนุษย์สร้างขึ้น วัสดุ ผลิตภัณฑ์ที่จัดหาหรือผลิตขึ้น รวมถึงอุปกรณ์ตรวจสอบและทดสอบ แต่ไม่รวมถึงข้อมูลทางเทคนิค

มาตรา 6. คำนิยามของคณะกรรมการรัฐสภาที่เหมาะสม

ในกฎหมายนี้ คำว่า "คณะกรรมการรัฐสภาที่เหมาะสม" หมายถึง—

(1) คณะกรรมการกิจการต่างประเทศของสภาผู้แทนราษฎร; และ

(2) คณะกรรมการความสัมพันธ์กับต่างประเทศของวุฒิสภา

ผ่านการอนุมัติจากสภาผู้แทนราษฎรเมื่อวันที่ 25 มิถุนายน 2024